Guide

Guide complet de la LAMal

L'assurance maladie obligatoire en Suisse expliquée de A à Z — primes 2026, franchise, modèles, subsides et démarches pratiques.

Toutes les informations de ce guide sont issues de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP / bag.admin.ch), du portail officiel Priminfo (priminfo.admin.ch) et des textes légaux fédéraux (fedlex.admin.ch). Dernière vérification : avril 2026.

1. Qu’est-ce que la LAMal ?

La LAMal (Loi fédérale sur l’assurance-maladie, RS 832.10) est la loi qui régit l’assurance obligatoire des soins (AOS) en Suisse depuis le 1er janvier 1996. Elle garantit à toute personne domiciliée en Suisse un accès aux mêmes soins médicaux de qualité, sans délai d’attente ni réserve d’assurance.

L’assurance mise en place par la LAMal est souvent appelée assurance de base, assurance maladie ou, dans le langage courant, caisse-maladie. Les assureurs qui proposent cette assurance sont des organismes à but non lucratif, reconnus par le Département fédéral de l’intérieur (DFI) et surveillés par l’OFSP.

À retenir :
  • L’AOS est obligatoire pour toute personne domiciliée en Suisse.

  • Tous les assureurs sont tenus de garantir les mêmes prestations de base définies par la loi.

  • Les assureurs peuvent proposer en plus des complémentaires (LCA), qui sont facultatives.

  • Les primes sont fixées par personne (pas par ménage), indépendamment du revenu.

2. Qui doit s’assurer ?

Obligation générale

Toute personne qui prend domicile en Suisse est soumise à l’assurance maladie obligatoire. Elle dispose d’un délai de trois mois pour s’affilier auprès d’un assureur reconnu, avec effet rétroactif au début de l’obligation d’assurance. En cas d’affiliation tardive, les primes restent dues rétroactivement et des suppléments peuvent s’appliquer.

L’obligation s’applique également aux nouveau-nés : les parents disposent de trois mois à partir de la naissance pour les affilier à une caisse-maladie.

Personnes exemptées ou soumises à des règles spéciales
CatégorieRègle
Travailleurs frontaliers (UE/AELE/UK, permis G)Obligation de s’assurer en Suisse dès le début du contrat de travail ; délai de 3 mois pour s’affilier
Étudiants étrangers UE/AELE/UKNon soumis à l’obligation s’ils restent assurés dans leur pays d’origine et n’exercent pas d’activité lucrative
Étudiants hors UE/AELE/UKPeuvent demander une dispense si leur assurance privée offre une couverture équivalente
Travailleurs détachésLa législation du pays d’origine s’applique en principe
Rentiers suisses domiciliés dans l’UE/AELE/UKDoivent s’assurer en Suisse
Personnes quittant la SuisseL’obligation prend fin au départ ; exceptions selon les conventions internationales
En cas de non-affiliation

Si une personne soumise à l’obligation d’assurance ne s’affilie pas dans le délai imparti, l’autorité cantonale peut procéder à une affiliation d’office. Cette situation est à éviter, car les frais médicaux intervenus avant l’affiliation restent à la charge de l’assuré.

3. Ce que couvre l’assurance de base (AOS)

Principe général

L’AOS prend en charge uniquement les prestations efficaces, adéquates et économiques (critères EAE). Les prestations couvertes sont définies par la loi et sont identiques chez tous les assureurs : aucun assureur ne peut rembourser une prestation non prévue par la loi, ni refuser une prestation légale.

Prestations couvertes

L’AOS garantit des prestations en cas de maladie, de maternité et d’accident (si l’assuré n’est pas couvert par une assurance accidents obligatoire). Elles incluent notamment :

  • Consultations et traitements médicaux (médecins, hôpitaux, spécialistes)

  • Hospitalisations (division commune dans un hôpital répertorié du canton de domicile)

  • Médicaments figurant sur la liste des spécialités de l’OFSP

  • Analyses et laboratoires (selon la liste des analyses)

  • Physiothérapie, soins infirmiers, certaines prestations non médicales

  • Mesures de prévention approuvées (certains vaccins, dépistages)

  • Soins en cas de maternité

Maternité

Les prestations de maternité sont entièrement prises en charge sans franchise ni quote-part. Elles comprennent les examens de contrôle, l’accouchement (à domicile, en hôpital ou en maison de naissance), les soins des sages-femmes et les cours de préparation à l’accouchement. À partir de la 13e semaine de grossesse et jusqu’à 8 semaines après l’accouchement, les femmes ne paient aucune participation aux coûts.

Soins dentaires : une exception importante

En principe, les soins dentaires ne sont pas pris en charge par l’AOS. Des exceptions limitées existent si les soins sont causés par une maladie grave et non évitable du système de la mastication, par une autre maladie grave ou par un accident non couvert par une autre assurance. Les caries habituelles, l’orthodontie et les implants sont exclus.

Soins à l’étranger

L’AOS applique le principe de territorialité : elle rembourse en principe uniquement les soins fournis en Suisse. Exceptions :

  • UE/AELE : sur présentation de la carte européenne d’assurance-maladie (CEAM), remboursement des soins médicalement nécessaires au tarif local.

  • Hors UE/AELE : remboursement limité au double du tarif suisse en cas d’urgence.

Tiers garant et tiers payant

Tiers garant : l’assuré paie d’abord le fournisseur de prestations, puis se fait rembourser par la caisse (courant pour les consultations ambulatoires). Tiers payant : l’assureur paie directement le fournisseur (obligatoire pour les hospitalisations stationnaires).

4. Primes, franchise et quote-part

Les primes

Les primes de l’AOS sont fixées par chaque assureur, approuvées et publiées par l’OFSP. En 2026, la prime mensuelle moyenne s’élève à 393,30 francs, soit une augmentation de 4,4 % par rapport à 2025. Les primes varient selon :

  • Le canton ou la région de résidence

  • L’âge de l’assuré (enfants, jeunes adultes 19–25 ans, adultes)

  • Le modèle d’assurance choisi

  • La franchise choisie

La franchise

La franchise est la part des coûts annuels que l’assuré supporte lui-même avant que l’assureur intervienne.

AdultesEnfants (jusqu’à 18 ans)
Franchise ordinaire300 CHF/an0 CHF (exemptés)
Franchises à option500, 1 000, 1 500, 2 000, 2 500 CHF100, 200, 300, 400, 500, 600 CHF

Une franchise plus élevée permet d’obtenir une prime plus basse, mais implique un risque financier plus important en cas de maladie. Le changement vers une franchise plus élevée est possible uniquement au 1er janvier ; le retour à une franchise moins élevée doit être annoncé par écrit avant le 30 novembre.

La quote-part

La quote-part représente 10 % des coûts qui dépassent la franchise, jusqu’à un maximum annuel de :

  • 700 CHF pour les adultes

  • 350 CHF pour les enfants

Un adulte avec la franchise ordinaire de 300 CHF paiera donc au maximum 1 000 CHF par an (300 + 700) en participation aux coûts, hors frais d’hospitalisation.

Exception médicaments génériques :

Si le médecin prescrit un médicament original alors qu’un générique moins cher existe sans motif médical justifié, la quote-part peut s’élever à 40 % (au lieu de 10 %).

Contribution aux frais d’hospitalisation

En plus de la franchise et de la quote-part, une contribution de 15 CHF par jour s’applique lors d’un séjour hospitalier. Sont exemptés : les enfants jusqu’à 18 ans, les jeunes adultes en formation jusqu’à 25 ans, et les femmes pour les prestations de maternité.

5. Les modèles d’assurance

En plus de l’assurance ordinaire (libre choix du médecin), la LAMal permet des formes particulières d’assurance qui offrent des rabais sur les primes en échange d’une limitation du choix.

ModèleDescriptionRabais possible
Assurance ordinaireLibre choix de tous les médecins et hôpitaux agréésAucun
Médecin de famillePremier contact obligatoire avec un médecin de famille désignéJusqu’à 20 %
HMOSoins coordonnés au sein d’un centre médical ou réseau de médecinsJusqu’à 20 %
TelmedConsultation téléphonique ou en ligne obligatoire avant toute visite médicaleVariable

Le rabais maximum est encadré par la loi : il ne peut pas dépasser 50 % de la prime ordinaire avec la franchise de base. Ces modèles peuvent être combinés avec une franchise à option, dans les limites fixées par la prime minimale légale.

6. Choisir et changer de caisse-maladie

Choisir son assureur

Comme toutes les caisses-maladie proposent les mêmes prestations de base, le principal critère de choix est le montant de la prime. L’OFSP met à disposition le calculateur officiel et neutre Priminfo, qui permet de comparer les primes par canton, âge, modèle et franchise, de manière anonyme et sans démarche commerciale.

Attention :

Méfiez-vous des calculateurs de primes tiers qui imitent l’apparence de sites officiels. priminfo.ch est le seul outil officiel de l’OFSP.

Délais de résiliation
SituationDélai
Changement annuel (modèle standard ou franchise)Résiliation à envoyer au plus tard le 30 novembre pour un changement au 1er janvier
Changement au 1er juillet (modèle standard, franchise 300 CHF)Résiliation possible au 31 mars
Hausse de prime en cours d’annéeDroit de résiliation extraordinaire avec préavis d’un mois

La résiliation doit être envoyée par courrier recommandé et toutes les primes doivent être à jour pour que le changement soit validé. La nouvelle caisse-maladie n’a pas le droit de refuser un assuré pour l’assurance de base.

Étapes à suivre avant de changer

1. Comparer les primes sur priminfo.ch selon sa situation personnelle.
2. Choisir le modèle d’assurance et la franchise adaptés.
3. S’inscrire auprès du nouvel assureur (qui informera généralement l’ancien).
4. Envoyer la lettre de résiliation à l’ancienne caisse par courrier recommandé.
5. Si vous avez une assurance complémentaire, ne jamais résilier avant d’être accepté par le nouvel assureur complémentaire.

7. La réduction de primes (subsides)

Principe

La LAMal oblige les cantons à réduire les primes des assurés de condition économique modeste. Ce mécanisme, aussi appelé subside, permet à chacun d’accéder à l’assurance maladie quelle que soit sa situation financière. La Confédération verse chaque année aux cantons des subsides correspondant à 7,5 % des coûts bruts de l’AOS, complétés par les ressources cantonales.

À partir du 1er janvier 2026, le contre-projet indirect à l’initiative pour l’allègement des primes oblige les cantons à verser une contribution minimale calculée sur leurs coûts bruts AOS.

Qui peut en bénéficier ?

Les critères varient selon les cantons. La loi impose cependant des minimums pour les familles à faible ou moyen revenu :

  • Les primes des enfants doivent être réduites d’au moins 80 %.

  • Les primes des jeunes adultes en formation doivent être réduites d’au moins 50 %.

Comment en faire la demande ?

Certains cantons procèdent automatiquement à la réduction ; dans d’autres, il faut en faire la demande auprès de l’autorité cantonale compétente.

Genève :

Service de l’assurance-maladie (SAM), Route de Frontenex 62, 1207 Genève — T 022 546 19 00.

Les subsides sont versés directement aux caisses-maladie, qui réduisent ensuite la prime facturée à l’assuré.

8. L’assurance complémentaire (LCA)

Les assurances complémentaires sont facultatives et régies par la loi sur le contrat d’assurance (LCA), non par la LAMal. Elles permettent d’étendre la couverture au-delà des prestations de base : chambre privée à l’hôpital, médecines alternatives, soins dentaires courants, etc.

Différence fondamentale avec l’AOS
AOS (LAMal)Complémentaire (LCA)
ObligatoireOuiNon
PrestationsDéfinies par la loi (identiques partout)Définies par le contrat (variables)
AcceptationL’assureur ne peut pas refuserL’assureur peut refuser ou imposer des réserves
Questionnaire santéNonOui
SurveillanceOFSPFINMA
Points d’attention
Important :

Ne jamais résilier une assurance complémentaire existante avant d’avoir la confirmation d’acceptation de la nouvelle. En cas de questions ou de litige sur une complémentaire, s’adresser à la FINMA (Laupenstrasse 27, 3003 Berne — hotline : 031 327 98 88).

La surveillance des complémentaires (FINMA) est distincte de celle des assureurs de base (OFSP).

9. Cas particuliers

Travailleurs frontaliers

Les travailleurs frontaliers ressortissants UE/AELE/UK (permis G) doivent en principe s’assurer en Suisse dès le début de leur contrat de travail. Ils disposent d’un délai de 3 mois pour s’affilier. En cas d’affiliation tardive non justifiée, un supplément de prime peut être exigé et les frais médicaux antérieurs restent à leur charge.

Étudiants étrangers en Suisse
  • UE/AELE/UK : non soumis à l’obligation d’assurance en Suisse s’ils restent couverts dans leur pays d’origine et n’exercent pas d’activité lucrative.

  • Hors UE/AELE/UK : peuvent demander une dispense si leur assurance privée est équivalente. La demande doit être déposée auprès de l’autorité cantonale compétente dans les 3 mois suivant la prise de domicile.

Étudiants suisses à l’étranger

Les étudiants qui conservent leur domicile légal en Suisse restent en principe soumis à l’assurance obligatoire. Ceux qui étudient dans l’UE/AELE/UK peuvent éviter une double affiliation si la couverture de leur pays d’étude est équivalente.

Rentiers suisses domiciliés à l’étranger
  • UE/AELE/UK : obligation de s’assurer en Suisse.

  • Hors UE/AELE/UK : plus soumis à l’assurance obligatoire suisse ; assurance dans le pays de résidence.

Personnes quittant la Suisse

L’assurance obligatoire prend fin au moment du départ. Des exceptions existent pour certaines catégories (fonctionnaires, travailleurs détachés, etc.) en vertu des conventions internationales de sécurité sociale.

10. Ressources officielles et démarches pratiques

Sites officiels indispensables
RessourceURLUtilité
OFSP — Assurance maladiebag.admin.chPortail officiel de référence sur la LAMal
Priminfopriminfo.chCalculateur officiel et neutre des primes (OFSP)
Fedlexfedlex.admin.chTexte intégral de la LAMal (RS 832.10) et de l’OAMal
Institution commune LAMalkvg.orgAffiliations transfrontalières et rentiers à l’étranger
Ombudsman assurance maladieom-kv.chMédiation gratuite en cas de litige avec la caisse
FINMAfinma.chSurveillance des assurances complémentaires (LCA)
Résumé des délais à connaître
ActionDélai
S’affilier après arrivée en Suisse ou naissance3 mois (effet rétroactif)
Résilier pour changer de caisse au 1er janvierAvant le 30 novembre
Résilier pour changer au 1er juillet (franchise 300 CHF)Avant le 31 mars
Changer de franchise (vers une plus basse)Avant le 30 novembre
Changer de franchise (vers une plus haute)Au début de l’année civile
Résiliation extraordinaire (hausse de prime)1 mois après notification
En cas de difficultés

Si vous ne parvenez pas à obtenir le remboursement de factures médicales dans un délai raisonnable, vous pouvez contacter l’ombudsman de l’assurance maladie (om-kv.ch), un service de médiation gratuit et indépendant.

Prêt à comparer vos primes 2026 ?

Obtenez une estimation personnalisée en moins de 2 minutes.

Ce guide est rédigé à titre informatif. Pour toute situation personnelle spécifique, consultez l’autorité cantonale compétente ou l’OFSP directement. Les règles et montants cités sont en vigueur pour l’année 2026, sur la base des informations officielles disponibles en avril 2026. Sources : OFSP (bag.admin.ch), Priminfo (priminfo.admin.ch), Fedlex (fedlex.admin.ch).